תוכן עניינים:

האם נכון לומר בבקשה מצא מצורף?
האם נכון לומר בבקשה מצא מצורף?

וִידֵאוֹ: האם נכון לומר בבקשה מצא מצורף?

וִידֵאוֹ: האם נכון לומר בבקשה מצא מצורף?
וִידֵאוֹ: לקראת הכרעה: פרופ' יובל אלבשן בתחזית האם בית המשפט יפסול את צמצום עילת הסבירות 2024, נוֹבֶמבֶּר
Anonim

לדוגמה, אמר “ אנא , למצוא ה מְצוֹרָף תיק שביקשת אתמול." כאשר אינך רוצה לציין קובץ מסוים, הימנע משימוש ב-"the". אתה יכול פשוט כתוב " אנא , מצא את המצורף ." או צורתו המקוצרת: PFA. " מְצוֹרָף " האם ה נכון מילה לתקשורת אלקטרונית.

האם זה נכון לומר בבקשה ראה המצורף?

כן; " עיין מצורף מסמך" מובן, ולעתים קרובות אנשים כותבים את זה כביטוי מלאי, מבלי שאף אחד יביע התנגדות. יש אנשים שיטענו כי נכון הצורה היא " בבקשה תראה ה מְצוֹרָף מסמך." מה שעשית הוא להעלים (כלומר להחמיץ) את הקובע "את".

שנית, מה מצורף נכון או מצורף? אנגלית. 3 בפברואר 2011. יותר מדבר אחד מְצוֹרָף , אז פועל הרבים נקרא. לא ללכת על משיק, אלא ה" מְצוֹרָף הוא/האם "הביטוי הוא קצת פרוע.

לאחר מכן, השאלה היא, מה אני יכול לומר במקום בבקשה למצוא מצורף?

חלופות ל"אנא מצא מצורף"

  • צרף את הקובץ ללא הסבר.
  • "הנה …"
  • "אני נקשרתי …"
  • "זה [שם המסמך] יש…"
  • "אני משתף איתך את [שם המסמך]."
  • "אתה תמצא את הקובץ המצורף למטה."
  • "הודע לי אם יש לך שאלות לגבי הקובץ המצורף."

אתה יכול להתחיל משפט במצורף?

כן, זה נפוץ ומקובל. עידו לא לשים פסיק אחרי " מְצוֹרָף "בכזה משפט . אני לא חושב שיש סיבה דקדוקית לשים פסיק. לעתים קרובות אני כותב משהו יותר כמו, "הכנתי את הדו"ח אתה ביקש, מְצוֹרָף ." זה שגוי מבחינה דקדוקית.

מוּמלָץ: